Muškarci bi ostali kod kuæe i brinuli se za posao:
I mariti restavano al caldo a badare agli affari:
Hoæu da svi znate, mogu da zovem 25 agenata koji bi bili ovde za 15 min, ušetali bi ovde, i pronjuškali mesto i svi vi bi ostali bez posla ako ne budete saraðivali.
Voglio che sappiate tutti che potrei avere z5 agenti qui in 15 minuti. Verranno a svuotare il magazzino e vi ritroverete senza lavoro se non cooperate. Avete capito?
Ovih 20 odluèilo je ostati kako bi ostali mogli sigurno poleteti.
Questi 20 hanno scelto di rimanere perché gli altri potessero salvarsi.
Stari braèni parovi dele sve, da bi ostali stari i u braku.
Le vecchie coppie sposate condividono le cazzate personali.
Reæi æu vam jednu stvar, nema tog prekovremenog rada... koji zahtjeva više stresa i napora od onoga što smo mi poduzimali... samo da bi ostali nafiksani.
Nemmeno un muratore in un cantiere fa tutta la fatica che abbiamo fatto noi, soltanto per mantenerci su di giri.
Mislim da smo previše razlièiti da bi ostali zajedno.
Ho scopeko che siamo troppo diversi.....per stare insieme.
Šta je rade bi ostali doma žvakati kvake?
Non vi eccitano tutti quei Rambo? Preferite rimanere tra voi a toccarvi il biscottino?
Neko mora da umre da bi ostali više cenili život.
La morte di qualcuno dà agli altri la possibilità di apprezzare la vita.
Uradio je stvari gde bi ostali izgledali kao kljuè na pisaæoj.
Ha fatto quella cosa in cui i ballerini erano tasti di una macchina da scrivere.
Odlièan èlanak u inekcijama sa odgajanim hormonima kako bi ostali mladi
Bell'articolo sull'iniezione di ormoni umani della crescita per restare giovani.
Nose dokaze prošlosti da bi ostali mogli uèiti.
Sono testimoni della storia, cosicche' gli altri possano imparare.
Od sada ovo koristimo da bi ostali u kontaktu.
Useremo questo d'ora in poi per restare in contatto.
Zašto ne bi ostali kod mene veèeras?
Perche' stasera non andiamo a casa mia?
Da bi ostali neprimeæeni, stvorili smo novi jezik.
E per passare ínosservatí avevamo creato un nuovo línguaggío.
S obzirom da samo ja prièam veèeras, kako biste se oseæali kada bi ostali sami dan ili dva?
Sembra proprio che io sia I'unica ad avere voglia di parlare stasera. Che vi pare dell'idea di avere casa solo pervoi un paio di giorni?
Ljudi bi trebali da imaju nešto zajednièko da bi ostali bliski.
Le persosne hanno bisogno di condividere qualcosa per essere vicine.
Milioni Kineza bi mi pušili svakog jutra da bi ostali ovde.
Milioni sarebbero disposti a succhiarmi l'uccello per lavorare qui.
Možda želi da vrati svoju staru slavu, dok bi ostali...
Forse ci scriverebbe una bella poesia dal suo nido mentre noi-
Ali tvoji ljudi bi ostali bez voðe.
Ma la tua gente sarebbe rimasta senza un leader.
A ponekad pustimo nekoga unutra, samo kako bi ostali sami na hladnoći.
E a volte facciamo entrare qualcuno... solo per poi lasciarlo fuori al freddo.
Veoma neobièan trener, ali i jedan od najboljih trenera, poznat je po tome što koristi klasiènu muziku dok trenira borce kako bi ostali smireni, bili strpljivi, i da se ne slome pod pritiskom.
Un allenatore molto poco ortodosso, ma uno dei migliori. E' famoso perché usa la musica classica per insegnare ai lottatori a restare calmi, a essere pazienti e composti, non aggressivi.
Zašto ne bi ostali na tome?
Perche' non lasciamo le cose come stanno e basta?
Prvih nekoliko nedelja sam vodila dnevnik o svojim oseæanjima i emocijama, kako sam se oseæala... da bi ostali znali da je normalno što se tako oseæaju u poèetku.
Ho tenuto un diario per tre settimane. Scrivevo i miei sentimenti, le mie emozioni, le mie sensazioni per condividerli con altre persone e per spiegare che è normale sentirsi in questo modo.
Sedela sam u zatvoru 66 godina da bi ostali koji su na slobodi našli naèin da nas odvedu kuæi, a ne da bi ti stvarao porodicu ovde.
Sono stata rinchiusa in una cella per 66 anni, affinche' tu e il resto della nostra gente rimasta fuori poteste trovare un modo per riportarci a casa. Non perche' vi metteste tutti a giocare alla famigliola felice.
Predaæeš se kako bi oni bili bezbedni, kako bi ostali živi.
Ti arrendi per proteggerli... per tenerli in vita.
Koliko daleko ste spremni da odete kako bi ostali na vlasti je bestidno.
E' vergognoso vedere quanto siete disposti a scendere in basso per restare al potere.
U kakvom sustavu živimo, da se moramo sakatiti da bi ostali živi?
In che razza di sistema viviamo, dove sei costretto a mutilarti per sopravvivere?
Zašto ne bi ostali ovde, sa nama, gde je ugodno i toplo?
Perche' non resti qui con noi, dove stai cosi' al caldo?
Charlie, molim te, pobogu zašto bi ostali ovdje?
Charlie... Charlie, ti prego, dimmi perche' diavolo dovremmo stare qui.
Šta bi se desilo kad bi ostali saznali?
Cosa credi che succederebbe se gli altri lo scoprissero?
Ništa me ne bi zadovoljilo više nego kad bi ostali i pridružili mi se na dezertu.
Mi farebbe davvero piacere se rimaneste e mi faceste compagnia... per il dessert.
Ali kada bi ja i Beckett bili tandem vi bi ostali bez trofeja.
Ma se gareggiassimo io e Beckett, perderesti il trofeo.
Bernadet i ja povremeno poseæujemo jednog, znaš, da bi ostali u formi.
Io e Bernadette abbiamo fatto qualche seduta, per... cioè, gestire meglio le cose.
Ostali vozači, osim nas trojice, bili su prespori da bi ostali u grupi.
Gli altri piloti, a parte i nostri tre, erano troppo lenti per restare nel gruppo.
Tifus se prenosi vodom, kao i Marburg, pa bi ostali trebali da slede primer.
Il tifo... si trasmette attraverso l'acqua, come il Marburg... quindi i restanti faranno la stessa fine.
Da si planirao za kraæe možda ne bi ostali bez Dorne i Visokog Sada.
Forse se ti fossi concentrato sul presente, non avremmo perso Dorne e Altro Giardino.
I ovi preventivni napadi možda ne bi ostali samo u sajber prostoru.
E si sa che questi attacchi preventivi non rimarranno strettamente nel cyberspazio.
To je sjajno za psihoanalitičare, inače bi ostali bez posla.
Il che è ottimo per gli psicoanalisti, altrimenti non avrebbero un lavoro.
S vremena na vreme pokušavamo da koristimo jedan od ovih telefona da bi ostali svesni njihove realnosti.
E cerchiamo di usare uno di questi telefoni di tanto in tanto per restare a contatto con la realtà.
Pomoći ćemo ovim državama da akredituju radnike, kako ne bi ostali zaglavljeni kao nedovoljno priznata i cenjena grupa, već da postanu uvažena, osnažena profesija, baš kao sestre i doktori.
Aiuteremo questi paesi ad accreditare questi lavoratori, perché non rimangano una forza-lavoro non riconosciuta e sottovalutata, ma diventino dei rinomati e competenti professionisti, proprio come infermieri e dottori.
Nego im učinite ovo da bi ostali živi i ne bi pomrli kad pristupaju k svetinji nad svetinjama: Aron i sinovi njegovi neka dodju i odrede svakome šta će koji raditi i šta će nositi.
ma fate questo per loro, perché vivano e non muoiano quando si accostano al luogo santissimo: Aronne e i suoi figli vengano e assegnino a ciascuno di essi il proprio servizio e il proprio incarico
I stršljene će poslati Gospod Bog tvoj na njih dokle ne izginu koji bi ostali i sakrili se od tebe.
Anche i calabroni manderà contro di loro il Signore tuo Dio finché non siano periti quelli che saranno rimasti illesi o nascosti al tuo passaggio
I odvojiće ljude koji će jednako ići po zemlji i s onima koji prolaze ukopavati one koji bi ostali po zemlji da je očiste; posle sedam meseca tražiće.
Saranno scelti uomini che percorreranno di continuo il paese per seppellire con l'aiuto dei viandanti quelli che son rimasti a fior di terra, per renderla pura; cominceranno le ricerche alla fine del settimo mese
Od nas izidjoše, ali ne biše od nas: kad bi bili od nas onda bi ostali s nama; ali da se jave da nisu svi od nas.
Sono usciti di mezzo a noi, ma non erano dei nostri; se fossero stati dei nostri, sarebbero rimasti con noi; ma doveva rendersi manifesto che non tutti sono dei nostri
1.815523147583s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?